Китай растит юных коммунистов под красным столом

Красный стол будто бы пронзает высотку (иллюстрация Anthony Bechu).

Как-то незаметно на берегу реки Янцзы вырос гигантский красный стол. За два года вырос. И внёс существенные изменения во внешний облик Шанхая, его суперсовременного района Пудонг. Заметьте: под этим красным столом с начала 2005 года учатся будущие китайские лидеры. Но почему именно стол? Почему красный?

А объяснение простое: по китайской традиции, учитель передаёт знания ученику сидя за красным столом. «Этот большой стол вообще-то предназначен для занятий живописью, для обучения каллиграфии, — объясняет работающий в Париже архитектор Энтони Бечу (Anthony Bechu), автор необычного проекта.

— Но в Китае за этим столом мастер делится самыми разными знаниями, рассказывает о гармонии и других вещах. Так что стол для живописи, по сути, является университетом».

Здание, которое Бечу спроектировал на пару с Томом Шиэном (Tom Sheehan), принадлежит учебному заведению, которое у нас назвали бы Высшей школой государственной службы, а в случае с Китаем применимо и название Высшая партийная школа.

Достроили академию в январе, а официально открыли в марте (фото CELAP).

В общем, стол — это часть CELAP (China Executive Leadership Academy, Pudong).

Как пишет China Herald, «новое впечатляющее здание мало чем отличается от церкви: огромное и выразительное, оно предназначено для того, чтобы заставить посетителя почувствовать себя маленьким и покорным».

А ночью стол, как видите, светится. Стоп! А где же башня, в которую упирается стол? (фото CELAP).

В учреждении усилиями 128 преподавателей, средний возраст которых 34 года, куётся новое поколение коммунистической партии. И архитектурное решение должно было являть собой совершенный сплав прошлого, настоящего и будущего Китая.

Красный цвет был выбран, понятное дело, неслучайно — он соответствует традиционным ассоциациям жителей Поднебесной и адресует к конфуцианству. «Красный — самый важный цвет в Китае. Это солнце, это счастье, это флаг, это революция», — рассказал Бечу.

А вот и отгадка – в Пудонге два красных стола. Один длинный с башней, другой короткий (иллюстрация Anthony Bechu).

«Красный стол символизирует правительство и нацию, национальный характер. И он даёт понять, что перед нами правительственное учреждение, — поясняет Шиэн.

— Шанхай — это город, растущий в вертикальном измерении. Мы решили создать на данном участке новый урбанизм и добавить городу горизонтальную плоскость, сделать контрапункт среди высотных зданий».

Вид из-под одного стола на другой (фото CELAP).

По данным китайской прессы, здание CELAP (фотографии здесь и здесь) обошлось в 800 миллионов юаней ренминби (около $100 миллионов). Хотя архитектор на своём сайте оценил проект в 22 миллиона евро.

«Пудонг — город XXI века, и здание, которое мы спроектировали, это здание XXI века, — заключает Бечу. — И заметьте, это не универсальная для любой страны архитектура. Это архитектура для Китая».



Fordham Spire: ввысь просится 115-этажное сверло

27 июля 2005

Самоочищающиеся бетон и плитки наведут порядок в городах

25 июля 2005

Новая антарктическая станция сможет вставать на цыпочки

19 июля 2005

У наследницы башен-близнецов изменился дизайн

29 июня 2005

Вертикальные фермы в высотках накормят жителей городов

28 июня 2005